Qué significa elé en Ecuador

Qué significa elé en Ecuador

Qué significa elé en Ecuador. La Real Academia de la Lengua Española, define a la palabra elé como una interjección que se usa para manifestar asentimiento a algo o alguien. Si tienes alguna inquietud recuerda contactarnos a través de nuestras redes sociales, o regístrate y déjanos un comentario en esta página. También puedes participar en el WhatsApp. Si usas Telegram ingresa al siguiente enlace.

Por ejemplo:

  • ¡Elé!, te dije que no corras porque te ibas a caer.
  • ¡Elé! Aquí ha estado la escoba. No la encontraba.

En Ecuador, la palabra elé es un modismo que significa «aquí está», «ahí está», «así ha sido», «así es», «viste». Además es un termino compuesto por el verbo he (de haber) y del pronombre le.

La palabra elé se usa como una expresión de sorpresa. También indica asentimiento o aprobación, algunas veces con ironía y otras no.

Un modismo, en lingüística, es un hábito, un lugar común, una costumbre lingüística que tiene la función de ahorrar energía (hablando); los modismos se encuentran presentes en todas las lenguas y en el habla de todas las personas. La etimología de modismo está relacionada con moda.

Se define como una expresión fija, privativa de una lengua, cuyo significado no se deduce de las palabras que la forman; p. ej., a troche y moche, o como un idiotismo.

Diferencias entre modismo y refrán

Hay ocasiones en que un modismo se confunde con un refrán; sin embargo, en muchos casos sí es posible diferenciarlos claramente a través de tres aspectos:

  • El refrán tiene un sentido pedagógico. Tiende a educar. Por ejemplo: A quien madruga Dios le ayuda. Este refrán nos dice que deberíamos ser madrugadores, diligentes, activos para alcanzar algunos beneficios. Zapatero, a tus zapatos. Este nos dice que las personas deben hacer aquello para lo que están preparadas.
  • El refrán suele tener rima. Esto se debe a que la rima refuerza el aprendizaje, la memorización y el recuerdo. Por ejemplo: Juego de manos, juego de villanos.
  • El refrán no suele conjugarse, mientras que el modismo sí. Por ejemplo: No veo tres en un burro; no ves tres en un burro…

Un modismo, en cambio, no educa, no tiene esa intención. Describe una situación, un rasgo de personalidad y nada más. Por ejemplo: Ser un puerco o comer más que un remordimiento. Un modismo puede ser una frase o una palabra sola.