palabras ecuatorianas conocer significado

Palabras Ecuatorianas y su Significado

Palabras Ecuatorianas y su Significado. A continuación una lista de palabras ecuatorianas y su significado. Si tienes alguna inquietud recuerda contactarnos a través de nuestras redes sociales, o regístrate y déjanos un comentario en esta página. También puedes participar en el WhatsApp. Si usas Telegram  ingresa al siguiente enlace. Seguramente utilizadas en algún momento por todos nosotros:

Palabras Ecuatorianas y su Significado

  • Achachay: exclamación que expresa sensación de frío.
  • Aguayte: acechar, espiar.
  • Ahura: ahora.
  • Ajumarse: emborracharse.
  • Alhaja: calificativo de bonito, agradable.
  • Amaño: vivir maritalmente antes de la unión «civilizada».
  • Amarcar: llevar en brazos.
  • Amumiyo o Amumiyu: apócope de amor mío. Generalmente el indio cambia en su pronunciación la o en u al terminar la palabra.
  • Anaco: falda de la mujer campesina, generalmente sin costura.
  • Aquisito o aquicito: diminutivo de aquí.
  • Arí: «sí». Afirmación.
  • Arrarray: exclamación. Expresa sensación dolorosa de haberse quemado.
  • Ashco: perro.
  • Atatay: exclamación. Expresa sensación de ****.
  • Cacho: puede referirse a cuerno o bien a un chiste.
  • Cainar: pasar el día o las horas en algún lugar determinado.
  • Camareta: morterete para fuegos artificiales.
  • Capillo: limosna o regalo de dinero que se da en los bautizos.
  • Carishina (cari en quichua quiere decir hombre): mujer, como hombre, de pocos escrúpulos sexuales.
  • Cobija: cobertor, manta de cama.
  • Cocola: sin pelo; aplicado generalmente a las niñas.
  • Cochoso: sucio.
  • Compadre: con mayúscula, aplicado al diablo.
  • Cucayo: comestible que se lleva en los viajes.
  • Curuchupa: (del quechua: rabo de cura) «conservador», en el sentido de este partido o tendencia política.
  • Cuy: el roedor que los españoles lamaron conejo de Indias.
  • Chagra: la chagra o el chagra. Gente de aldea, de provincia.
  • Chaquamirshqui: bebida dulce Jugo que se saca de la savia fermentada del cogollo del cabuyo.
  • Chaquiñán: sendero en zigzag que trepa por los cerros.
  • Chicha: bebida fermentada de maíz.
  • Chichi: pecho, seno.
  • China: muchacha del pueblo o sirvienta, según contexto.
  • Chingana: figón, establecimiento donde sirven comidas.
  • Cholo: mestizo de indio y blanco.
  • Chonta: una especie de árbol de madera muy dura.
  • Chúcaro: se dice de las acémilas indómitas.
  • Chuchaqui: resaca, malestar consecutivo de la borrachera.
  • Chugchi: recolección del fruto olvidado después de las cosechas en las sementeras de lo latifundios.
  • Chumar o chupar: beber licores; emborracharse.
  • Guacho/guácharo: ser abandonado, hijo de padres desconocidos.
  • Guagra: buey.
  • Guagua, huahua: criatura de pecho.
  • Guambra, huambra: niño, muchacho.
  • Guando (ir en guando): ser llevado en vilo o apoyado en los hombros de otras personas.
  • Guañugta: mucho, bastante fuerte.
  • Guarapería: local donde se vende el guarapo.
  • Guarapo: bebida muy fermentada y fuerte, a base de zumo de caña de azúcar. Normalmente la sobrefermentación se consigue con aditivos al uso de cada guarapero, que le añade, además, sabores especiales.
  • Guaricha: mujer de soldado, que solía acompañarlo en campaña, con matrimonio o sin él..
  • Guarmi: hembra hábil en los quehaceres domésticos.
  • Guayaco: forma de guayaquileño, natural de Guayaquil.
  • Guineo: banano.
  • Güiñaschishca: sirvienta a quien se le ha criado desde muy niña.
  • Huaira: viento.
  • Huairazo: viento fuerte.
  • Huaira-Cuichi: viento del genio del mal.
  • Huaira-Huañuy: viento de la muerte.
  • Huaira-Mancharinapac: viento de todos los espantos.
  • Huaira-Miu: viento del infierno.
  • Huaira-Soroche: viento que produce el soroche o la enfermedad de las alturas.
  • Huasicama: peón indio cuidador de la casa o la hacienda de un patrón.
  • Huasipunguero: habitante del huasipungo.
  • Huasipungo: huasi, casa; pungo, puerta. Es la parcela de tierra que otorga el dueño de la hacienda a la familia campesina por su trabajo, y donde ésta levanta la choza y cultiva la tierra en los momentos libres.
  • Jumarse (ajumarse): emborracharse.
  • Jumo: borracho.
  • Leche de tigre: leche con aguardiente o coñac.
  • Liga (ser liga): ser íntimo.
  • Longo: muchacho campesino, indio o cholo joven. A veces se utiliza como despectivo.
  • Máchica: harina de cebada.
  • Machucar: aplastar a golpes.
  • Maltón: en punto de madurez; dícese de los muchachos.
  • Mallorca o mayorca: aguardiente de caña de azúcar, anisado, de alto grado alcohólico. Esta voz, en unos y otros sitios se pronuncia con ll y con y.
  • Mono: el costeño, en plan despectivo.
  • Morlaco: natural de la provincia de Azuay.
  • Mote: preparación de maíz maduro.
  • Mudo: *****, idiota.
  • Ñaño/a: hermano/a.
  • Patucho: de poca estatura.
  • Pes: pues.
  • Picante: genérico de «aperitivo» (no necesariamente con sabor picante). Y la picantería es el establecimiento donde se expenden y consumen estos.
  • Pilche: recipiente de media calabaza.
  • Pinol: preparación de harina de cebada con raspaduras.
  • Pipa: barriga, vientre.
  • Pipón: barrigudo.
  • Pishco: pájaro.
  • Púchica: exclamación que expresa admiración ante cosa muy grande.
  • Puro: dícese del aguardiente común de caña.
  • Quierde, quiersde: «en dónde», «dónde está».
  • Quishca: el que presume de abogado y enreda pleitos.
  • Rabadilla: cadera. Pero no es la siquichupa, que es propiamente el final del espinazo.
  • Rebozo: chal de bayeta que usa la campesina.
  • Ricurishca: placer, cosa muy agradable.
  • Rondador: instrumento musical hecho de cañas.
  • Runa: indio; generalmente se usa como despectivo.
  • Shucho: desnudo.
  • Shungo: corazón.
  • Siquichupa: el final del espinazo.
  • Tembladera: cenagal, zona pantanosa.
  • Treintaiuno: potaje preparado con intestinos de res y ají.
  • Tumbado: techo de vivienda o estancia (generalmente humilde).
  • Vaina: fastidio, molestia, contratiempo.
  • Yapingacho (no es correcto escrito llapingacho): tortilla de papas y queso.
  • Yuro (no es correcto escrito lluro): picado de viruelas.