La esquina del idioma
piedadvillavicencio@gmail.com
¿Por qué en unos casos «lengua española» va con mayúsculas iniciales o en minúsculas?
Cuando la expresión «lengua española» se emplea como nombre común va en minúsculas: En China crece el amor por la lengua española. También se escribe en minúsculas cuando forma parte del nombre de un libro: Ortografía de la lengua española. Diccionario de la lengua española. Nueva gramática de la lengua española. Obviamente lleva mayúscula inicial cuando encabeza el nombre de la obra: Lengua española para la comunicación.
Se escribe con mayúsculas iniciales cuando está en una denominación compleja. Por ejemplo, en nombres de asociaciones: Asociación de Academias de la Lengua Española; nombres de cursos y asignaturas, especialmente cuando su grafía no es muy extensa: Curso de Lengua Española; nombres de congresos, simposios, convenciones, etcétera: VIII Congreso Internacional de la Lengua Española. Cáptese que en estos casos los constituyentes complejos se escriben con mayúscula inicial; y los simples (artículos, preposiciones), en minúscula.
¿Por qué se usa mayúscula inicial en el nombre «Interandina o Sierra»?
En los documentos oficiales del Ecuador se manejan estos nombres con mayúsculas iniciales: Costa, Sierra, Oriente e Insular. Esto da facultad para usar mayúsculas en sus denominaciones análogas: Litoral, Interandina, Amazonía (también Amazonia) y Galápagos.
También en la última Ortografía de la lengua española se sustenta que en algunos países es frecuente y admisible, aunque no obligatorio, que los nombres comunes que se refieren a regiones o áreas naturales se escriban con mayúscula inicial, como sucede con las denominaciones Costa y Sierra en el Ecuador, o con Costa, Sierray Selva en el Perú. (F)
FUENTES:
Diccionario de la lengua española (versión electrónica), Diccionario panhispánico de dudas (2005) y Ortografía de la lengua española (2010), de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.






