Frases comunes en Quechua

Frases comunes en Quechua

Frases comunes en Quechua. Comunes en Quechua. Si tienes alguna inquietud recuerda contactarnos a través de nuestras redes sociales, o regístrate y déjanos un comentario en esta página. También puedes participar en el WhatsApp. Si usas Telegram ingresa al siguiente enlace.

English Español Quechua

  • Let me stay tonight Alójame por esta noche! Samachiway kunan tuta
  • Would you marry me? or marry me Cásate conmigo Ñuqawan casarakuy
  • How are you? Como estás? ¿Imaynallam kachkanki?
  • What is your name? Cómo te llamas? ¿Imam sutiyki?
  • What is your phone number? Cual es tu numero telefonico? Mayqintaq telefonoykiri?
  • When do you leave? Cuándo te vas? ¿Haykaqmi ripunki?
  • When are you coommig? Cuando vienes? Haykaqtaq hamunki?
  • How much do I owe you? Cuanto le debo? ¿Haykatam manuyki?
  • How much do you want? Cuánto quieres? ¿Haykatam munanki?
  • How old are you? Cuántos años tienes? ¿Hayka watayuqtaq kanki?
  • Where are you from? De dónde eres? ¿Maymantam kanki?
  • Where do you come from? De dónde llegas? ¿Maymantam chayamunki?
  • Where are you coming from? De dónde vienes? ¿Maymantam hamunki?
  • What country are you from? De qué país eres? ¿May llaqtamanta kanki?
  • Rest! Descansa! Samarikuy!
  • Where were you? Donde estabas? Maypitaq karqanki?
  • Where are your mother and father? Donde estan tu madre y tu padre? ¿Mamaykirí, tataykirí?
  • Where are you going? Dónde vas? ¿Maytam rinki?
  • Are you ok? Están bien? ¿Allinllachu kachkanki?
  • I am ok Estoy bien Allinllam kachkani
  • Do it! Haga, haz! Ruway!
  • Until tonight Hasta la noche Tutakama
  • See you tomorrow, until tomorrow Hasta mañana Paqarinkama
  • We’ll go together Iremos juntos Kuska risun
  • You will arrive to town tomorrow Mañana llegarás al pueblo Paqarin chayanki llaqtaman
  • Tomorrow night mañana por la noche Paqarin tuta
  • Do you know me? Me conoces? ¿Riqsiwankichu?
  • I miss you Me haces falta Llakikuykim
  • Do you love me? Me quieres? ¿Kuyawankichu?
  • Look who is there Mira, quien es? Qaway, pitaq?
  • I don’t want to No quiero Manam munanichu
  • I don’t have No tengo Manam kanchu
  • It seems you are sick Parece que estas enfermo ?. ¿Unquchkankichu?
  • Why are you crying? Por qué lloras? ¿Imamantam waqanki?
  • What will I buy? Qué compraré? ¿Imatam rantisaq?
  • What are you doing? Qué haces? ¿Imatam ruwanki?
  • What do you want? Qué quieres? ¿Imatam munanki?
  • Where are you hurting? Qué te duele? ¿Imaykitaq nanan?
  • What do you have? Que traes? ¿Imatam apamunki?
  • What do you sell? Qué vendes? ¿Imatam rantikunki?
  • Who is fighting? Quien pelea? ¿Pitaq maqanakuchkan?
  • Do you want to eat? Quieres comer? ¿Munankichu mikuyta ?
  • Do you want? Quieres? ¿Munankichu?
  • Yes sir! Si señor Ari taytay
  • Yes, I am sick Si señor estoy enfermo Ari taytay unquchkanim
  • I do Si, quiero Arí, munanim
  • I have Si, tengo Ari, kapuwanmi
  • I think on you always Siempre pienso en ti Yuyaymanaykim
  • Do you feel cold or heat? Sientes calor o frío ? ¿Quñisunkichu chirisunkichu?
  • I love you Te quiero Kuyakuykim
  • I remember you Te recuerdo Yuyaykim
  • Are you feeling better? Te sientes mejor ? ¿Allinllañachu kanki?
  • Are you leaving now? Te vas ahora? ¿Kunanchu ripunki?
  • I am hot (cold) Tengo calor (frío) Quñilla (chirilla) ukuypi
  • Do you have eggs? Tienes huevos? ¿Runtuyki kanchu?
  • Yet Todavía Manaraq
  • Bring here! Trae! ¡Apamuy!
  • Let sing tonight Vamos a cantar esta noche kunan tuta takisunchisk
  • Go! Ve, anda! ¡Puriy!
  • Come here! Ven acá! ¡kayman hamuy!
  • Will you be back? Volverás? ¿Kutimunkichu?